БЕЛАРУСЬ
ВЕНГРИЯ
ИЗРАИЛЬ
КАЗАХСТАН
КАНАДА
КИТАЙ
КЫРГЫЗСТАН
ЛАТВИЯ
ЛИТВА
МОЛДОВА
НОРВЕГИЯ
ОАЭ
ПРИДНЕСТРОВЬЕ
РОССИЯ
СЛОВАКИЯ
США
УКРАИНА
ЭСТОНИЯ
Главная
Тех. поддержка сайта

Главная страница
 



ЧЖУН ЮАНЬ ЦИГУН
 
Все новости Начинающим Практикующим Материалы Поиск на сайте Контакты

<<Назад     Выход     

КОММЕНТАРИЙ

перевод: Б. Виногродский М.: «ЛМА», 1996

1. Желтый предок Хаун-Дй: один из легендарных основоположников китайской цивилизации, согласно традиционной китайской историографии, правил приблизительно в 26 веке до нашей эры.

2. Небесный наставник Ци-Бо: по одним источникам, придворный мудрец императора Хуан-Ди, а по другим небесный лекарь, который поведал людям об искусстве врачевания.

3. Совершенномудрые: согласно традиционного китайского мировоззрения, люди, совершенствуясь, могут достигать разных степеней развития. Существовала определенная градация достижений, среди которых высшим было достижение совершенной мудрости и, следовательно, необратимых изменений духа и плоти, дающих бессмертие.

4. Дыхание-ци: одна из основных категорий китайской организации, которая была присуща как человеку, так и вселенной. Рассматривалось не просто дыхание, как действие, которое производится легкими, а скорее весь комплекс процессов, поверхностным выражением которого является движение воздуха при вдохе и выдохе. Потому, в зависимости от контекстуальной реализации, данный термин может пониматься по-разному. Хотя в общем его можно определить как: материальный носитель процессов, приводящих к движению легкие в процессе дыхания. В этом термине одновременно реализуются признаки действия, состояния и объекта, что часто встречается в терминологии древнекитайской философии.

5. Восемь сочленений: имеются в виду восемь основных точек годового цикла, а именно, время начала четырех сезонов, а также дни зимнего и летнего солнцестояния и весеннего и осеннего равноденствия.

6. Точка знака гуй небесного цикла: соответствует десятому знаку десятеричного цикла, используемого наряду с двенадцатеричным земным циклом в китайской хронологии для обозначения любых отрезков временного цикла. Данный знак соотносится со стихией воды, а среди внутренних органов ему соответствуют точки.

7. Меридиан зачатия жэнь-май: один из восьми каналов чудесных меридианов. Он начинается внутри нижней части живота, выходит на поверхность в области промежности и поднимается вверх вдоль средней линии живота и грудной клетки, доходит до подбородка, разветвляется вокруг рта и заканчивается в области глаз.

8. Канал чун-май: один из восьми каналов чудесных меридианов. Начинается внутри нижней части живота, поднимается вверх по боковой части брюшной полости вместе с меридианом малый инь на ноге. Вверху соединяется с каналом жэнь-май и рассеивается в области рта, распределяясь по отверстиям иа голове. По направлению вниз он движется вместе с меридианом малый инь на ноге по внутренней поверхности бедра, по середине подколенной ямки, по голени, по задней поверхности внутренней лодыжки, заканчивается в области большого пальца стопы.

9. Меридиан светлый ян: один из шести янских меридианов. В данном случае имеется в виду меридиан желудка светлый ян на ирге.

10. Три янских меридиана: меридианы светлый ян, сверхян и малый ян. Они распределяются по рукам и ногам. Таким образом, когда говорится о трех янских меридианах, на самом деле имеются в виду все шесть янских меридианов.

11. Пять органов-цзан: имеются в виду органы, которые соотносятся с субстанцией инь, и их функция заключается в накоплении (цзан) ссмени-цзин, являющегося энергетической основой для соответствующих функций восприятия человеческого организма. Печень, сердце, селезенка, легкие, почки.

12. Шесть органов-фу: имеются в виду органы, связанные с субстанцией ян. Одна из их функций заключается в обеспечении жизнедеятельности соответствующих им парных органов-цзан. Эти органы включают желчный пузырь/желудок, толстый кишечник, тонкую кишку, мочевой пузырь и три обогревателя. В трактате «Ось духа» говорится: «Шесть органов-фу трансформируют воду и злаки, перемещают жидкости организма цзинь-е».

13. Путь-дао: идеальная траектория индивида в пространстве жизни, которая осуществляется в том случае, если человек не нарушает вселенских законов взаимодействия неба, земли и человека.

14. Эпоха средней древности: времена, которые следуют после эпохи высокой (глубокой) древности. Традиционно существуют разные толкования данного термина. В нашем случае подходит объяснение, согласно которого это время соответствует правлению легендарного императора Юя эпохи Ся (21 век до н.э.).

15. Четыре стадии временного цикла: имеются в виду как весна, лето, осень, зима, так и утро, полдень, вечер и полночь, а говоря в общем, их можно определить как зарождение, развитие, результат и сохранение, так как любой процесс во времени можно разделить на эти четыре стадии и описать их таким образом.

16. Восемь пределов: данный термин можно понимать как во временном, так и в пространственном смысле. При описании времени (небесный уровень) он подразумевает точки восьми сочленений, а при описании пространства (земной уровень) он называет восемь направлений по сторонам света.

17. Восемь ветров: это ветра восьми сторон света, а именно восточный, юго-восточный, южный, юго-западный, западный, северо-западный, северный, северо-восточный.

18. Мудрые люди сянь-жэнь: одна из степеней достижения совершенной мудрости, конкретные характеристики которой описываются в тексте.

19. Глубокая древность: то же что и высокая древность, а именно — время правления легендарных первопредков Хуан-Ди, Фу-Си и Шэнь-Нуна до 16 века до нашей эры.

20. Десять тысяч сущностей объектов: имеются в виду все объекты и сущности вселенной;

21. Сила-дэ: сила или потенция, которая накапливается индивидом как результат суммы усилий, направленных на следование пути-Дао.

22-25. Меридиан малый ян; меридиан сверх ян; меридиан сверх-инь; меридиан малый инь; в данном случае они обозначают соответственно дыхание-ци четырех сезонов в человеческом организме.

26. Врата рождения и роста: рождение и рост — это функции; соответствующие первым двум стадиям временного цикла.

27. В пределах шести границ имеется в виду пространство между небом и землей, которое обозначается как четыре стороны света, верх и низ.

28. Девять разделов земли: в традиционной китайской философии существовала концепция девятичленного деления мира. Таким образом, девять областей были как на небе, так на земле и в человеке.

29. Девять отверстий человеческого тела: это глаза, уши, нос, рот, половые органы и анус.

30. Двенадцать сочленений: в данном контексте можно понимать как двенадцать основных суставов человеческого тела, а именно, запястья, локти, плечи, бедра, колени, голени. Однако термин «двенадцать сочленений» может также пониматься как основные точки двенадцатеричного временного цикла.

31. Пять стихий: дерево, огонь, почва, металл, вода. Является одной из основных классификационных схем традиционного китайского мировоззрения.

32. Три разновидности меридианов: существует три иньских и три янских меридиана, которые соответственно называются недостаточный, инь, малый инь, сверх инь, светлый ян, сверх-ян и малый ян.

33. Ритмика цифр: имеется я виду правильное взаимодействие между вышеперечисленными классификационными схемами, которые описывают вселенские законы взаимодействия неба, земли и человека, и следование которым является основным требованием осуществления идеальной траектории индивида в жизненном пространстве, то есть пути-Дао.

34. Охранительное дыхание вэй-ци: вместе с питающим дыханием ин-ци осуществляет трансформации дыхания-ци литья и пищи, попадающих в организм. Охранительное дыхание вэй-ци действует, на поверхности тела, за пределами системы меридианов цзин-ло, осуществляя тем самым охранительные функции организма.

35. Синдром ветра: ветер рассматривается как основной патогенный фактор внешней среды, и болезни, вызванные в результате воздействия ветра; характеризуются головокружением, потерями сознания, конвульсиями, тремором, онемением.

36. Четыре патогенных фактора: в данном контексте — это холод, жара, влага и дыхание-ци, то есть ветер.

37. Тонки шу: специальные точки, которые непосредственно связаны с пятью органами-цзан, расположены на спине.

38. Ин-ци: дыхание-ци, которое вместе с охранительным дыханием вэй-ци осуществляет трансформации питья и пищи. Питающее дыхание ин-ци циркулирует внутри каналов и меридианов цзин-ло.

39. Пять вкусов: кислый, горький, сладкий, острый и соленый вкусы, соответствующие пяти органам-цзан.

40. Пять дворцов субстанции инь: образное название пяти органов-цзан.

41. Патогенное дыхание се-ци: патогенные факторы, которые приводят организм в состояние болезни. Сам иероглиф се обозначает отклонение от правильного пути-Дао, в результате чего и возникает заболевание.

42. Звук цзюэ: третья ступень китайского пятиступенного лада, соответствует Фа-диез в европейской темперации.

43. Звук чжиэн: четвертая ступень китайского пятиступенного лада, соответствует Ля в европейской темперации.

44 Звук гун: первая ступень китайского пятиступенного лада, соответствует Ре в европейской темперации.

45. Звук шан: вторая ступень китайского пятиступенного лада, соответствует Ми в европейской темперации.

46. Переднее и заднее иньские отверстия: Половые органы и анус.

47. Точки-си (ручьи): в главе «Рассуждение о точках дыхания-ци» говорится: «Небольшие соединения мышц называются ручьями-си». Обычно точки, в название которых входит данный иероглиф, располагаются на конечностях в области запястья или голеностопного Сустава, и рядом обычно располагаются точки гу-долины.

48. Звук юй: пятая ступень китайского пятиступенного лада, соответствует звуку Си в европейской темперации.

49. Каналы меридианов-цзин: основные пути движения дыхания-ци в крови в человеческом теле. Они главным образом расположены по вертикали, и таким образом противопоставляются каналам ответвлениям-ло, которые расположены горизонтально и соединяют меридианы-цзин между собой. Перевод иероглифа цзин словом меридиан является традиционным и довольно условным, так как не отражает всей многозначности китайского иероглифа, подразумевающего также идеальную структуру расположения многочисленных составляющих в систему, упорядоченное общей идеей переплетение нитей, элёментов объектов.

50. Каналы ответвления-ло: каналы расположенные горизонтально; соединяющие между собой мёридианы-цзин, и вместе с ними образующие систему цзин-ло, по которой осуществляется циркуляция крови и дыхания-ци в организме как на поверхности, так и во внутренних отделах.

51. Точки долины-гу: ряд точек, в которые входит иероглиф гу - долина, обычно располагаются на конечностях рядом с точками ручьями-сй.

52,53. Поверхностный-бяо и глубинный-ли уровни: данные понятия применяются для классификации расположения болезней в организме, чтобы различать болезни, которые действуют на поверхности, от болезней, глубоко проникающих в организм и воздействующих на внутренние органы.

54. Магия-сюань: имеется в виду учение о таинственном, так как иероглиф сюань обозначает цвет ночного неба на зимнее солнцестояние.

55. Трансформация хуа: сопоставляется с субстанцией инь и отражает возможный распад элементов системы в процессе ее перехода в новое структурное состояние, тогда как сам переход называется изменением-бянь и соотносится с субстанцией ян.

56. Восемь потерь и восемь прибылей: в комментаторской традиции «Су-вэнь» существуют разные толкования данного термина. Сами цифры, семь и восемь, соотносятся с субстанциями инь и ян, так семерка является выражением малого ян, а восьмерка — малого инь. А иероглифы потеря-сунь и прибыль-и обозначают процесс роста и убыли лунных фаз. С другой стороны, некоторые комментаторы конкретно объясняют семь потерь как:

  1. Нарушение движения дыхания-ци;
  2. Потерло сёмени-цзин;
  3. Нарушение биения пульса;
  4. Ухудшение подвижности дыхания-ци;
  5. Повреждение двигательной функции суставов в результате нарушения циркуляции;
  6. Закрытие всех отверстий организма;
  7. Истощенце крови.

А восемь прибылей толкуют как:

  1. Укрепление семени-цзин;
  2. Успокоение дыхания-ци;
  3. Хорошая работа органов-цзан;
  4. Укрепление костей;
  5. Гармонизация пульса;
  6. Питание крови;
  7. Усиление питательных жидкостей организма;
  8. Регулирование состояния тела.

Однако существуют и другие описания.

57. Восемь небесных законов: имеются в виду восемь сочленений, а также восемь ветров, соответствующих восьми направлениям света.

58. Пять принципов земли: имеются в виду принципы взаимодействия пяти стихий.

59. Шесть меридианов: имеются в виду меридианы сверх-ян, светлый ян, малый ян, сверх-инь, малый инь и недостаточный инь, то есть все меридианы человеческого тела.

60, 61. Места чи и цунь, имеются в виду места на запястье, в которых определяется пульс посредством ощупывания.

62. Широкое свечение гуан-мин: имеется в виду Передняя часть тела, в которой субстанция ян проявляется наиболее сильно и широко, а одним из основных проявлений силы ян является свет.

63. Великий подъем тай-чун: имеется в виду зона наибольшего сосредоточения субстанции инь, одновременно может указывать на меридиан сверх-инь и меридиан чун-май.

64. Точка чжи-инь: точка меридиана мочевого пузыря сверх-ян на ноге, располагается на внешней стороне ноги на мизинце, на расстоянии 0,1 цуня от основания ногтя. Можно приблизительно перевести её название как «крайнее выражение субстанций инь».

65. Точка мин-мэнь: точка контролирующего заднесрединного меридиана ду-май, расположена на срединной линии спины в области поясницы, между остистыми отростками второго и третьего поясничных позвонков. Ее название можно приблизительно перевести как «врата судьбы».

66. Свет субстанции ян: имеется в виду меридиан светлый ян.

67. Точка ли-дуй: точка меридиана желудка светлый ян на ноге, расположена на втором пальце стопы с внешней стороны, около основания ногтя. Название точки можно очень приблизительно перевести как «опасное отверстие», потому что второй иероглиф дуй обозначает одну из восьми триграмм, и таким образом значение его слишком широко, чтобы передать его несколькими словами.

68. Точка цяо-инь: точка меридиана желчного пузыря малый ян на ноге, расположена на четвертом пальце стопы с внешней стороны, около основания ногтя. Приблизительно ее название можно перевести как «субстанция инь, выходящая через отверстие».

69. Точка инь-бай: точка меридиана селезенки сверх-инь на ноге, расположена на большом пальце ноги с внутренней стороны, около основания ногтя. Название точки можно приблизительно перевести как «скрытая белизна».

70. Точка июн-цюань: точка меридиана почек малый инь на ноге. Расположена в центре стопы. Название можно перевести как «бьющий источник».

71. Точка да-дунь: точка меридиана печени недостаточный инь на ноге. Расположена на большом пальце ноги с внешней стороны, около основания ногтя. Название можно приблизительно перевести как «большое утолщение».

72,73. Обрывистый пульс-сюань и прерывающийся-цзюэ: таким называется пульс, который при прощупывании постоянно прерывается, как будто вот-вот прекратится совсем. Такой пульс является признаком поражения дыхания-ци желудка.

74. Истощение дыхания-ци фэн-сяо: название синдрома, при котором истощается дыхание-ци организма, тело худеет, становится слабым.

75. Недостаточность ветра фэн-цзюэ: название синдрома, который в данном контексте выражается в виде страхов, болей в области спины, отрыжки; больной при этом много зевает.

76. Крюкообразный пульс-гоу: такой пульс, когда приходит, ощущается сильно, а когда уходит, теряет силу.

77. Пульс-мае: такой пульс характеризуется преобладанием субстанции инь, и когда он приходит, ощущается немного опустошенным и поверхностным. Данный пульс соотносится с легкими.

78. Пульс-сянь: когда пульс резкий, с преобладанием субстанции ян, он называется сянь. Дыхание-ци в этом случае приходит в место биения пульса отчетливыми, прямыми и длинными ударами. Этот пульс соответствует печени.

79. Каменный пульс-ши: когда субстанция ян приходит в место биения пульса и прерывается, как будто субстанция ян скрывается внутри, тогда подобный пульс называют каменным-ши. Дыхание-ци приходит глубокими сильными ударами. Этот пульс соответствует почкам.

80. Текущий пульс-лю: в этом случае удары пульса протекают под пальцами легко и ровно, дыхание-ци приходит мягкое я гармоничное. Пульс соответствует селезенке.

81. Шэн: мера жидкости и сыпучих тел, приблизительно равна 1,04 литра.

82. Каменная водянка ши-шуй: один из видов водянки в китайской классификации, характеризуется отсутствием нарушения дыхания, отечностью в нижней части живота.

83. Осушение-сяо: болезнь, Которая характеризуется истощением больного в результате истощения жизненных соков организма, так как внутри действует жар, а потому больной одновременно ощущает сильную жажду и пьет много жидкости.

84. Болезнь горла хоу-би: болезнь, которая выражается в отеке горла, что приводит к нарушениям дыхания. Сам термин би обозначает онемение или потерю чувствительности в результате нарушения циркуляции дыхания-ци и крови.

85,86. Зал благоухания и чудесная башня: образные названия для покоев, подходящих для хранения истинных знаний.          .

87. Сочетание шести с шестью соединениями: имеется в виду шесть построений щестидесятидневного цикла, составляющих один год.

88. Сочетание девятки с девяткой: в результате образуется число 81, которое считалось выражением полноты и законченности сложной системы, в Манном случае, человеческого организма.

89. Сочленение дыхания цзе-ци: имеется в виду 24 периода, которые составляют один год и играют большую роль в китайской хронологии при определении самых разных параметров жизни, связанных с течением времени.

90. Гномон: солнечные часы, прибор для определения времени посредством измерения длины солнечной тени.

91. Знак цзя: первый знак десятеричного цикла небесных стволов. Существует последовательность этих знаков: цзя, и, бив, дин, у, цзи, гэн, синь, жэнь, гуй. Каждая пара знаков соответствует одной из пяти стихий. Эти знаки сочетаются с двенадцатеричной последовательностью земных ветвей, образуя таким образом шестидесятеричный цикл. Двенадцать земных ветвей таковы: цзы, знру, ивь, мао, чэнь, сы, у, вэй, щэнь, сюй, хай.

92. Три дыхания-ци: имеются в виду дыхания-ци неба, земли и человека.

93. Верховный владыка Шан-Ди: имеются в виду владыки времен высокой древности.

94. Период хоу; одно из делений годового цикла, которое насчитывает пять дней. Одновременно данный иероглиф обозначает деление человеческого организма на девять областей.

95. Преодоление шэн: одна из иерархических связей между пятью стихиями; подробнее об этом смотри в предисловии.

96. Начало весны ли-чунь: начало весты, один из 24 периодов года цзе-ци или членений дыхания-ци, который относится к первой половине первого лунного месяца.

97. Избыточность тай-го: одна из характеристик состояния дыхания-ци в организме, которая свидетельствует о полноте дыхания-ци и противопоставляется недостаточности бу-цзи.

98. Разнузданность дыхания-ци или и-инь: также имеется в виду избыточность дыхания-ци. Сам иероглиф «инь» имеет ряд значений, таких как: разврат, порок, соблазн, излишество, распущенность, разгул, затяжной дождь, похоть и т.д. Он указывает на отсутствие контроля над желаниями плоти, в результате чего возникает заболевание, связанное с избыточностью дыхания-ци.

99. Период цзе-ци: можно приблизительно перевести как «доля дыхания-ци» или «членение дыхания-ци». Период года длительностью в пятнадцать дней.

100. Точка жэнь-ин: точка меридиана желудка светлый ян. Расположена на шее, на расстоянии полутора цуней в сторону от кадыка. В этой точке, также, как и на запястье, определяются пульсы во время постановки диагноза.

101. Точка цунь-коу: место на запястье, через которое
проходит меридиан сверх-инь на руке. Является местом определения пульса во время постановки диагноза.

102. Нарушение проходимости легких фэй-би: имеется в виду нарушение циркуляции дыхания-ци в легких, которое обозначается термином би.

103. Врата душ-гуй: имеются в виду поры на коже.

104. Силы гуй-щэяь: имеется в виду воздействие духов Гуй и Шэнь, представляющих собой два разных аспекта энергии организма.

105. Цзю Дай-цзи: один из легендарных врачей высокой древности наставник Ци-Бо.

106. Маленькие иглы вэй-чжэнь: один из девяти типов игл, используемых в иглотерапии.

107. Спокойный зал: имеется в виду мочевой пузырь.

108. Нефритовый механизм юй-цзи: имеется в виду высшая степень пути-дао.

109. Обратное движение ни: имеется в виду нарушение циркуляции дыхания-ци.

110. Правильное направление движения шунь: движение ци по меридианам и каналам согласно центробежным и центростремительным законам.

111. Ударяющий пульс-бо: пульс, характеризующийся сильными и резкими ударами.

112. Опустошение-сюй: одна из основных характеристик состояния организма, которая противопоставляется наполнению-инь.

113. Рассеянные точки сань-Шу: согласно одних комментариев — это меридианные точки, а по другим — промежуточные точки, расположенные по основным суставам на руках и носах.

114. Реальгар минерал.

115. Лесс: вид почв, распространенных в Китае.

116. Болезнь синь-шань: термин шань обычно применяется в случаях, которые аналогичны грыжам в европейской медицине, но в этом случае имеется в виду не конечный результат, а сущности процесса, и в этом заключается основная сложность переводов названий и описаний заболевании, применяемых в традиционной медицине.

Для китайских медицинских традиций более свойственно акцентировать внимание не на внешней симптоматике, а на направлении развития патологического процесса, начиная с какой-то отправной точки.

117. Болезнь Цяи: Словарь даст значение «моховое поветрие», «эпидемическое заболевание», «проказа», однако основное значение термина заключается в том, что в результате длительного воздействия синдрома ветра данное заболевание появляется в соотвстствующих каналах.

118. Область чи: находится на канале легких, ассоциируется так же с тонкой чи-цзе, одной из; трех— точек на запястье, в которой определяется пульс.

119; Грубый большой пульс цу-да: характеризуется широтой и большой интенсивностью.

120. Напряжённый пульс-сянь, иероглиф сянь имеет значение «напряженность натянутой струны», он характеризуется напряженным ударами по краям и сниженной интенсивностью в центре.

121-130. Гэнь, синь, жэиь, гуй, цзя, и, бин, дин, у, цзи: дни под знаками примятого в Китае десятеричного небесного цикла.

131. Болезнь вэй-даны в данном случае иероглиф вэй обозначает желудок, а иероглиф дань обозначает заболевание, связанное с нарушением обмена веществ в организме.

132. Болезнь шанг-ся: в данном контексте можно перевести как грыжа или внутреннее затвердение.

133. Болезнь ци: иероглиф ци может переводиться и как «бешенство, возникающее в результате укуса зараженного ЖИВОТНОГО».

134-137. Чэнь, сюй, чоу, вэй: обозначения двух часовых периодов принятого в Китае разделения суток на 12 частей.

138. Каналы сунь-ло: самые маленькие циркуляции крови и дыхания-ци, которые располагаются непосредственно под кожей.

139. Метод смешанного укалывания му-цэ: основной принцип этого метода заключается в том, что если болезнь сосредоточена справа, то колоть следует, слева и наоборот.

140. Нижние точки шу: специальные точки внутренних органов, расположенные в нижних частях тела.

141. Жидкости организма цаинь-е: питательные жидкости организма, такие как желудочный сок, лимфа и т.п.

142.

143. Слюна-сянь, слюна-чуй: различие между этими видами слюны, согласно древнекитайским комментариям, заключается в том, что сянь выделяется губами, а чуй — около зубов.

144. 28 созвездий: в китайских традициях принято учитывать влияние на судьбу человека 28 основных созвездий видимой с территории Китая части звездного неба. Зодиакальные созвездия в Китае отличаются от европейских не только по общему числу и названиям, но и по сочетанию, входящих в них звезд. Так, например, пятое созвездие «синь» — «сердце включают звезды: Антарес, и созвездия «Скорпион», двенадцатое созвездие «Вэй» — «Дух Вэй» включает звезды: «Водолеи» и «Пегаса» и т.д.

145. Точки соединения хэ: точки, расположенные в местах соединения больших костей или мышц.

146. Болезнь фу-лян: название болезни связано с тем, что она скрыта глубоко в брюшной полости, и в результате больной испытывает очень сильное внутреннее напряжение, которое по своей силе можно уподобить несущей балке строящегося дома.

147. Рассеянный канал сань-май: относительно расположения этого канала в литературе встречаются разные точки зрения. В одном из комментариев говорится, что канал сань-май представляет собой место, где рассеивается одно из ответвлений бе-ло канала светлый ян.

148. Игла-цай: одна из девяти видов игл, используемых в китайской медицине.

149. Гимнастика дао-инь: традиционная техника психофизического тренинга, которая включает в себя различные движения и дыхательные упражнения.

150. Грыжа туй-лун-шань: заболевание, сопровождающееся опуханием половых органов, нарушением мочеиспускания и появлением подкожных отеков.

Таблица китайских мер, встречающихся в книге

Жэнь — мера длины, равная около 2,5 м
My — мера длины, равная 1,16 га (в древности до III в. н.э. ок. 225 м2)
Ли — мера длины, примерно 0,5 км (в древности ок. 400 м)
Фынь — мера длины и площади, равная 0,1 цуня, 0,01 чи, 0,1 му
Цзинь — мера веса, около 0,5 кг (в древности 228:258 г.
Цинь — мера площади, около 6 га
Цунь— мера длины, равная 3,2 см (в древности i,4-2,7 см).
Чжан — мера длины, в совр. исчислении 3,2 (в древности 1,9-3,4 м)

Чи — мера длины, равная 32 см (в древности 24-27 см)
Шэн — мера объема,, равная 1,04 л (в древности 0,19-0,34 л)


<<Назад     Выход     


цигун, искусство цигун, Чжун Юань цигун, ЧЮ цигун, занятия цигун, метод оздоровления в цигун, цигун для начинающих, медитация в цигун, школа цигун для здоровья, практика цигун
Copyright C 1993-2020. Qigong.
Все права защищены.

Копирование всех частей сайта в какой-либо форме без разрешения владельца авторских прав запрещено.