Мастер Чжоу — интереснейший человек. По-знакомились мы с ним несколько
лет назад в Пекине. Он член Общества знаменитых людей Китая, а также многих
других обществ, медицинских и даосских, ученик 1-го поколения 117-летней
(!) даоски Ли Чэнъюй, которая, судя по медицинскому заключению, проведенному
4 года назад, пребывает в отличной форме: зрение и слух нормальные, все
зубы целы (не то, что у автора, который почти на полвека моложе). Чжоу
Цзиньфу также главный редактор журнала «Наука и техника в мире», выпускаемого
Китайской академией наук сразу на двух языках: китайском и эсперанто. Во
втором номере этого журнала за 1998 год даны иероглифические изображения
двенадцати земных ветвей, которые в сочетании с десятью небесными стволами
образуют шестидесятеричный ритм, служащий для счета часов, дней, месяцев,
лет и так далее.
Лицам, знакомым с китайской письменностью, сразу бросается в глаза
необычность этой каллиграфии, не по-хожей ни на один из известных стилей
письма. Не говоря уж о том, что сами иероглифы, соответствующие стволам
и ветвям, давно утеряли свой первоначальный смысл: в словарях его не найти,
и из 12-ти ветвей лишь первая цзы — ребенок, да седьмая у — полдень имеют
понятный смысл, символизируя начало и середину цикла. Так что приведенные
ниже знаки — не просто художественно выполненная каллиграфия, а особое
энергетическое письмо, соответствующее даосскому ощущению ритма времени,
делающее иероглиф янтрой — рисунком, специфически воздействующим на тело
и дух человека, гармонизирующим организм и его функции. Нормальный человек,
занимающийся саморегуляцией и самосовершенствованием (такими мы все будем
в XXI веке), тонко чувствует влияние каждого знака, и вопроса: так оно
или не так — не возникает. Таков человек знающий. Человеку же верующему
остается только поверить многовековому даосскому опыту. Или не поверить.Журнал
не приводит никаких объяснений к кал-лиграфии. Даосы — народ очень доброжелательный,
но мало что рассказывают и показывают непосвященным. Только после ряда
лет нашего с ним знакомства и совместных поездок по Китаю Чжоу Цзиньфу
вдруг изготовил свитки с указанными знаками и начал кое-что рассказывать
из даосских секретов, почерпнутых им за 15 лет своего ученичества в главных
и неглавных даосских храмах.
Символы всегда многозначны, значения их могут быть широки и иметь
иерархию по вертикали. О некоторых из значений приводимых иероглифов мастер
Чжоу нам кое-что поведал. Например, первая ветвь, относящаяся к зиме и
северу, выражает расцвет всего сущего («тьмы вещей», как пишут китайцы).
Почему? Ведь зимой все замирает! Но, ян, во тьме глубокой ночи зарождается
следующий день, и зима — источник весеннего возрождения.
|