БЕЛАРУСЬ
ВЕНГРИЯ
ГЕРМАНИЯ
ИЗРАИЛЬ
КАЗАХСТАН
КАНАДА
КИПР
КИТАЙ
КЫРГЫЗСТАН
ЛАТВИЯ
ЛИТВА
МОЛДОВА
ОАЭ
ПРИДНЕСТРОВЬЕ
РОССИЯ
СЛОВАКИЯ
США
ТУРЦИЯ
УКРАИНА
ЭСТОНИЯ
Главная
Тех. поддержка сайта

Главная страница
 



ЧЖУН ЮАНЬ ЦИГУН
 
Все новости Начинающим Практикующим Материалы Фотогалерея Ссылки Общение


Дао Дэ цзин

Перевод Б. Б. Виногродского

Введение

Трактат о Пути и способах Продвижения ДЭ (ориентации) на этом Пути ДАО - это главная книга учения о Пути, даосизма. По-китайски она называется "ДАО ДЭ ЦЗИН". Автор этого текста Лао-Цзы.

Само название, состоящее из трех знаков содержит в себе точное объяснение содержания текста.

Путь ДАО направляет мысли следующим образом:

Все движения твоего восприятия составляют то пространство, в котором лежит Путь.

Структура этих движений - матрица, определяющая траекторию, длительность или силу движений восприятия - осознается как основное Качество ДЭ Пути ДАО.

Осознанное выражение типов взаимодействия полей восприятия с пространством через Качество (Потенцию) ДЭ, описанное-кодифицированное словесными структурами в рамках существующего синтаксиса языка понимается как Система ЦЗИН.

Общая система путешествия во времени, в которой рулить приходится фильтруя встречные потоки, управляется с помощью отстройки мотивационных конструкций, ориентирующих тебя на достижение статуса ШЭН, что может быть очень условно определено как Совершенная Мудрость, но по сути указывает на изменение хронологической полярности поля восприятия, что выражается в априорном соотнесении внутренних и внешних сигналов в матрице слуха-голоса. (То есть, проще говоря, сначала включается воспринимающая, слуховая единица, а потом работает передающая, голосовая двойка.)

В ДАО ДЭ ЦЗИН-е, таким образом, описывается технология алхимического действа, направленного на соединение Воды и Огня, как основных энергетических полей восприятия-внимания, в сосуде человеческого феномена.

В теории традиционного китайского мировидения единица, по схеме ЛО ШУ, соответствует небесной стихие Воды, а двойка - это земная стихия Огня. Если выразить идею ДАО ДЭ ЦЗИН-а с помощью этой метафоры, то необходимо небесную Воду поднимать на Небо, а земной Огонь опускать на Землю. В результате подобного соединения Воды и Огня происходит приготовление снадобья в сосуде человеческого восприятия, ориентированного вовнутрь.

Будучи в своей основе мета-метафорой, ДАО ДЭ ЦЗИН дает возможность описания мира в системе координат, где в зависимости от изменения глубины фокуса восприятия, меняется тип вИдения, в результате чего феномены преобразуются в разные типы форм, соединенных разными типами связей. Нет различия между внутренним и внешним восприятием. Есть возможность постоянно перестраивать внутреннюю синтаксическую матрицу, будучи единым в трех ипостасях местоименного определения мира.

Я, ты и он, живет в воспринимающем на равных правах. Есть "Я", которое не видит единства "ТЕБЯ" и "ЕГО". Это обыденное эго, блуждающее в тумане не-восприятия истинного бытия. Оно постоянно действует, являясь для человека основным воспринимателем и оценщиком пространства пути. Потому, оно во мне стремится толковать мотивационные формулы как оценки и суждения, но неизбежно попадает в ловушку логического описания мультилинейного пространства многомерных хронологических конструкций. Потому в некоторых случаях вводится другое определение "Я", которое называется "сущностью".

Любой перевод запредельных конструкций условен. Описание переменчивости дракона обречено на ограниченность, неуклюжесть. Ибо переменчивость - это образ дракона, а не наоборот. Выход за пределы полей восприятия расчлененного мира плоскостных, линейных пространств, это один из ориентиров синтаксического действа в пространстве Текста, Контекста и Подтекста. С этой точки зрения три иероглифа, стоящие в заглавии данного образования можно перевести как "Текст Контекста в Подтексте", или "Контекст в Подтексте Текста", или "Подтекст в Тексте Контекста".

Следовательно, в мире единого обратно-полярного восприятия ШЭН человека мудрости и "Я" и "народ" и "правитель" и "внешнее" и "внутреннее" суть выражение единой системы со свободно ориентированным фокусом видения. Отдельные субъекты моего восприятия в целостной системе обретают право на самостоятельное существование наряду с объектами, занимающими любые ячейки в других системах ценностей. Все есть лишь проявление отсутствия-наличия, обладания-отсутствием, отсутствие проявления причастности, или же проявление причастности в отсутствии. Не-делание, в семантическом ряду корневых основ "дела", "доли", "дления", "деления", ""для" того, чтобы" и так "далее". Небо и Земля моего мира длят и делят, взращивают и убивают множество предметов моеговосприятия в вечном порядке, слышном и видном в моемпространстве, которое открывается через усилия вслушивания в пространство слуха, вглядывания в пространства взгляда.

Такова жизнь.


1 На сайте www.qigong.ru перевод размещён с разрешения переводчика





   Чжан с 1 по 20
   Чжан с 21 по 40
   Чжан с 41 по 60
   Чжан с 61 по 84




цигун, искусство цигун, Чжун Юань цигун, ЧЮ цигун, занятия цигун, метод оздоровления в цигун, цигун для начинающих, медитация в цигун, школа цигун для здоровья, практика цигун
Copyright C 1993-2009. Qigong.
Все права защищены.
Разработка: "Интел-Сфера". Компьютеры: дизайн, программирование, сборка, обслуживание.
Копирование всех частей сайта в какой-либо форме без разрешения владельца авторских прав запрещено.